さっきイギリス人隣人が我が家を訪問「元気かい?いやなにね、良いお天気だから庭で妻と紅茶を飲もうとしたらね、どうも臭い匂いがあってね。気のせいかと思ったけど強烈だから紅茶を飲むのは諦めたよ。どうやら君の庭の方からするようで。時間がある時でいいんだけど確かめてもらえるとありがたい。」
— 𝖸𝗈 𝖮𝗄𝖺𝖽𝖺 (@yoookd) June 11, 2022
現在「バズってる」記事がコレ!
「たまたま居合わせた庭師によると、どうもキツネか何か大きめの動物が死んでるんじゃないかと。君の旦那さんに頼んで、確認お願いできるかな。紅茶が飲めなかったものでね。ありがとう。良い週末を!」
— 𝖸𝗈 𝖮𝗄𝖺𝖽𝖺 (@yoookd) June 11, 2022
= 「おめーの庭でキツネが死んでて超臭いから、サッサと片付けろ!!!!」#ロンドン十人十色
英国スタイルやな
— 拳王軍建材部 (@hGM9b5W1uhEDiJi) June 11, 2022
英国式気遣い文化です。ちゃんとあります。そして嫌味ではないです。感情を害さず言いたいことを伝えるテクです。
— いわさか (@RkzlKnttvYXcQpb) June 11, 2022
長く住んでいたのですごくよくわかります。
— hanaの🕳(♡nano♡) (@na2005210) June 11, 2022
徐々に詰めていき(ちょっとお宅の庭見てくれない⁉︎)っていう自分の言いたいことを最終的にしっかり言っていますね。ザ・英国式だなぁ
— kyuabipon (@kyuabipon) June 11, 2022
あるあるですね
— Soleger Naniyorysky(ソレー) (@NSoleger) June 11, 2022
紅茶飲めるかが物差しなんですかね。ある意味わかりやすい😂
— ミドサーリケジョのキャリア茶番劇 (@rikejomeiso) June 11, 2022
京都に通ずるものを感じる
— きりん🦊❄⛩ (@hinodekirin) June 12, 2022
★「バズった!」記事がこちら
コメント
コメント一覧 (5)
buzzvip
がしました
buzzvip
がしました
buzzvip
がしました
日本人でも気を遣って要件を伝えるならこんな感じになるのでは
buzzvip
がしました
buzzvip
がしました